-
1 fattorino
m messengerper consegne delivery manposta postman, AE mailman* * *fattorino s.m. messenger; office boy; errand boy; ( del telegrafo) telegraph boy, telegraph messenger; ( per consegne) deliveryman*; ( di albergo) bellboy, (amer.) bellhop: mandare il fattorino a ritirare un pacco, to send the messenger to pick up a parcel.* * *[fatto'rino]sostantivo maschile1) (per consegne) deliverer; (uomo) delivery boy, delivery man*2) (di ufficio) (uomo) errand boy, office boy3) (di telegrammi) telegraph messenger4) (di albergo) call boy, bellboy AE* * *fattorino/fatto'rino/ ⇒ 18sostantivo m.1 (per consegne) deliverer; (uomo) delivery boy, delivery man*2 (di ufficio) (uomo) errand boy, office boy3 (di telegrammi) telegraph messenger4 (di albergo) call boy, bellboy AE. -
2 stop
m invar motoring brake lightcartello stop sign* * *stop s.m.1 (tel.) stop // Stop! Basta così!, Stop it! That's enough! // ( calcio) fare uno stop, to stop the ball3 (aut.) stop-light.* * *[stɔp] 1.sostantivo maschile invariabile1) (segnale stradale) stop sign2) (fanalino) brake light3) (nei telegrammi) stop4) sport stop2.interiezione stopstop, basta così! — stop it, that's enough!
* * *stop/stɔp/I m.inv.1 (segnale stradale) stop sign; fermarsi allo stop to stop at the stop sign2 (fanalino) brake light3 (nei telegrammi) stop4 sport stopII interiezionestop; stop, basta così! stop it, that's enough! -
3 piovere
rainpiove a dirotto it's raining cats and dogs* * *piovere v. intr.1 impers. to rain: piove in casa, the rain comes in; ha smesso di piovere, it has stopped raining; oggi vuol piovere, it looks like rain today; piove forte, it is raining hard; sta per piovere, it is going to rain; piovere a catinelle, a dirotto, to pour down (o to come down in buckets) // tanto tuonò che piovve, (fig.) things came to a head // non ci piove, (fig.) it's dead sure // piove sul bagnato, (fig.) it never rains but it pours2 ( cadere a mo' di pioggia) to rain, to pour (in): gli piovvero inviti da ogni parte, invitations poured in on him from all sides; la luce pioveva nella stanza dalla finestra, the light poured into the room through the window; piovevano fiori, sassi, pallottole, it rained flowers, stones, bullets; piovevano lettere, telegrammi, benedizioni da tutte le parti, letters, telegrams, blessings poured in from all sides; mi è piovuto in ufficio il direttore, the manager suddenly turned up in my office; mi è piovuto in casa un ospite, a guest has dropped in unexpectedly at my house // piovere dal cielo, (fig.) to appear out of the blue: mi è piovuto dal cielo un aumento, a wage rise appeared out of the blue // mi sono piovuti addosso molti guai, all sorts of problems suddenly poured in on top of me* * *['pjɔvere]1. vb imperspiove a dirotto o a catinelle — it's pouring
2. vi irreg(aus essere) (scendere dall'alto) to rain down, (fig : lettere, regali) to pour in, (persona: arrivare all'improvviso) to turn up, arrive unexpectedly* * *['pjɔvere] 1.verbo impersonale (aus. essere, avere) to rain2.piovere a catinelle — to rain buckets o cats and dogs
verbo intransitivo (aus. essere) [colpi, complimenti] to rain down, to shower; [offerte, soldi, richieste] to pour inpiovere dal cielo — fig. to come out of the blue
••su questo non ci piove — that's flat o a fact
* * *piovere/'pjɔvere/ [71](aus. essere, avere) to rain; piove it's raining; sembra che voglia piovere it looks like rain; piove a dirotto it's pouring (with rain); piovere a catinelle to rain buckets o cats and dogs; l'auto non parte quando piove the car won't start in the wet(aus. essere) [colpi, complimenti] to rain down, to shower; [offerte, soldi, richieste] to pour in; piovono le cattive notizie bad news is coming in thick and fast; piovere dal cielo fig. to come out of the bluepiove (sempre) sul bagnato it never rains but it pours; su questo non ci piove that's flat o a fact. -
4 rituale
rituale agg.1 ritual2 ( conforme alle consuetudini) customary, usual: ricevettero i rituali telegrammi di congratulazioni, they received the usual telegrams of congratulation◆ s.m.1 (eccl.) ritual, ceremonial* * *[ritu'ale]1. agg(di rito) ritual, (fig : solito) customary, usual2. smRel ritual* * *[ritu'ale] 1.1) (di un rito) ritual2) (abituale) usual, customary2.sostantivo maschile ritual, ceremonial* * *rituale/ritu'ale/1 (di un rito) ritual2 (abituale) usual, customaryritual, ceremonial.
См. также в других словарях:
Betriebsdepeschen (-telegramme) — (service telegrams; dépêches, télegrammes de service; telegrammi dell esercizio) sind die den Eisenbahnbetrieb betreffenden telegraphischen Meldungen und Mitteilungen, die unter Benutzung bahneigener Telegraphen oder Fernsprechanlagen zwischen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
alt — loc. di comando, s.m.inv. AU 1. loc. di comando, ordine di sospendere o interrompere un azione, spec. la marcia di reparti militari: plotone, alt!, alt, fermi tutti! Sinonimi: 2basta, 1stop. Contrari: avanti, via. 2a. s.m.inv., il comando stesso … Dizionario italiano
aut — cong., lat. TS burocr. sostituisce la congiunzione o nel testo dei telegrammi per evitare fraintendimenti con il verbo ho {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. aut o, oppure … Dizionario italiano
est — 1èst s.m.inv., agg.inv. AU 1. s.m.inv., anche con iniz. maiusc., punto cardinale da cui sorge il sole: il vento soffia da E. (simb. E) | la direzione grossolanamente identificata da questo punto, opposta a ovest: guardare verso E., la casa è… … Dizionario italiano
et — ét cong., lat. 1. CO sostituisce la congiunzione e nel testo dei telegrammi per evitare confusioni con il verbo essere 2. LE e, ed: l un crede aver ragione, et è in errore (Ariosto) {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. et … Dizionario italiano
fonodettatura — fo·no·det·ta·tù·ra s.f. TS telecom. servizio per gli abbonati che consente di inviare telegrammi per mezzo di dettatura telefonica {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: comp. di fono e dettatura … Dizionario italiano
fonotelegrafia — fo·no·te·le·gra·fì·a s.f. TS telecom. 1. dettatura di telegrammi per telefono 2. sistema telegrafico in cui i segnali sono ottenuti manipolando un onda a frequenza acustica {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: comp. di fono e telegrafia … Dizionario italiano
stop — 1stop loc. di comando, s.m.inv. AD 1a. loc. di comando, ordine di sospendere un azione: stop! fermati!, abbiamo parlato abbastanza, ora stop Sinonimi: alt. 1b. s.m.inv., il comando stesso: il vigile mi ha intimato lo stop Sinonimi: alt. 2.… … Dizionario italiano
piovere — {{hw}}{{piovere}}{{/hw}}A v. intr. impers. (pass. rem. piovve ; part. pass. piovuto ; aus. essere o avere ) 1 Cadere, venire giù, detto di pioggia: piovere a dirotto, a scrosci | Tanto tuonò che piovve, (fig.) detto al verificarsi di qlco. che… … Enciclopedia di italiano
essere — essere1 / ɛs:ere/ [lat. esse (volg. essĕre ), pres. sum, da una radice es , s , che ricorre anche nel sanscr. ásti egli è , gr. estí, osco est, ant. slavo jestŭ, ecc.] (pres. sóno, sèi, è, siamo [ant. o region. sémo ], siète [ant. sète ], sóno… … Enciclopedia Italiana
precedenza — /pretʃe dɛntsa/ s.f. [der. di precedere, precedente, sul modello del lat. tardo praecedentia precessione (astronomica) ]. 1. a. (non com.) [il precedere nello spazio, nel tempo o in una serie ordinata: p. di un nome in una lista ] ▶◀ antecedenza … Enciclopedia Italiana